سلام دوستان ،

در این درس گرامری می خواهیم با هم نگاهی داشته باشیم به مبحث eingeleitet و uneingeleitet در زبان آلمانی

 

در واقع این دو موضوع در دستور زبان آلمانی به این صورت است.

 

eingeleitet جملاتی هستند که در آنها dass یا wenn و … وجود دارد و باعث می شود که جمله به دو بخش تبدیل شود  با این توضیح که فعل بخش دوم را نیز به انتهایی جمله می برد

uneingeleitet در واقع برعکس توضیحات بالا به هیچ عنوان dass یا wenn و … در جمله ندارند بلکه به صورت مستقیم جمله بیان شده است.

 

برای درک بیشتر به مثال زیر توجه کنید :

 

eingeleitet

Er sagt, dass er keine Zeit hat

او میگه که ( او ) هیچ وقت یا زمانی ندارد

 

در جمله dass وجود داشت و به دو قسمت تقسیم شد با این توضیح که فعل بخش دوم نیز به انتهایی بخش دوم رفت – به دلیل وجود dass

 

پس به زبان ساده تر جملاتی که اینگونه هستند را در دستور زبان آلمانی eingeleitet می گویند

 

حال بریم سروقت uneingeleitet

 

Er sagt, er hat keine Zeit

او داره میگه ( او ) هیچ وقت یا زمانی ندارد

 

در اینجا dass به کل حذف شده است و قسمت بعد نیز به صورت نرمال نوشته می شود به زبان ساده تر فعل دست خوش هیچ تغییری نمی شود.

 

یک مثال دیگر :

eingeleitet

Wir hoffen, dass ihr auch kommen würdet

ما امیدواریم که شماها نیز بتوانید بیایید.

 

نکته گرامری : فعل در حالت Konjunktiv 2 بیان شده است ، زیرا آمدن شماها هنوز به واقعیت تبدیل نشده است ، برای مثال : شما وقت ندارید یا کار دارید و من به عنوان آرزو و حسرت می گویم امیدوارم که بتونید بیایید ، حالا شماها شاید بتونید شاید هم نه ، پس در این شرایطی که حسرت و آرزو وجود دارد ، فعل جمله باید به زمان گرامری Konjunktiv 2 برود.

ما در فارسی جملات اینگونه را می گوییم : ای کاش بتونید شماها هم بیایید

 

uneingeleitet

Wir hoffen, ihr würdet auch kommen

ما امیدواریم شماها نیز ( بتوانید ) بیایید.

 

چند مثال دیگر و پایان درس :

 

eingeleitet

Er behauptet, dass er am Unfall nicht schuld ist

او مدعی است که در تصادف مقصر نیست.

او دارد اصرار میکند که در تصادف تقصیری ندارد یا مقصر نیست ( در تفکر فارسی هر دو گفته می شود )

 

uneingeletet

Er behauptet, er ist nicht am Unfall schuld

او اصرار دارد ، او در تصادف مقصر نیست

 

در مورد فعل behaupten به این صورت است که سعی و تلاش کنیم تا حرف خودمان را به کرسی بنشانیم ، به هر قیمتی شده بگیم ما درست میگیم ، مدعی شدن ، اصرار و پافشاری کردن را نیز به همراه دارد

 

eingeleitet

Ich gehe heute nicht zur Arbeit, weil ich Fieber habe

من امروز به سر کار نمیروم ، زیرا ( چون ) من تب دارم

 

uneingeletet

Ich gehe heute nicht zur Arbeit, ich habe Fieber

من امروز به سر کار نمیروم ، من تب دارم

 

eingeleitet

Ich spare Geld, um ein neues Auto zu kaufen

من پول پس انداز میکنم ، تا یک ماشین جدید بخرم

 

uneingeletet

Ich spare Geld, ich möchte ein neues Auto kaufen

من پول پس انذاز میکنم ، من می خواهم یک ماشین جدید خریداری کنم

 

چنانچه شما نیز در همین زمینه مثالی دارید ، می توانید برای استفاده دیگران در بخش نظرات همین درس آنرا درج کنید.

 



آموزش رایگان زبان آلمانی - مرتضی غلام نژاد
منبع: De.Alemani.De