gemeinnützig یک صفت می باشد
عام المنفعه
کاری که سود آن به نفع همه تمام می شود و تقریبا فرد یا شخص خاصی در آن نمی تواند پولی در بیاورد
.
Dieser Verein ist gemeinnützig. Deshalb kostet der Eintritt für die Veranstaltungen, die er organisiert, nicht viel
این باشگاه عام المنفعه است. از آن رو ورودی برای جشن های که باشگاه سازماندهی کرده است خیلی گران نیست
.
Wegen eines Ladendiebstahls wurde die Jugendliche zu gemeinnütziger Arbeit verurteilt
به جهت دزدی از فروشگاه ، آن جوانان به کار عام المنفعه محکوم شدند
.
یعنی باید به صورت رایگان برای شهرداری یا دولت کار کنند ، که این کار سودش برای تمام جامعه است و فرد هیچ سود شخصی در آن نمی برد و نمی تواند پولی بابت آن کار به دست بیاورد.
verurteilen یک فعل می باشد
مجرم شناختن ، محکوم کردن
.
البته یک فعل دیگر نزدیک به verurteilen داریم که urteilen است
.
urteilen یک فعل می باشد
.
داورى كردن ، نظر دادن ، حكم صادر كردن ، رأى دادن ، اظهار
نظر كردن ، قضاوت كردن
اما تفاوت آنها در چیست ؟
میدانیم که در زبان آلمانی هر کاری فعل مخصوص به خودش را دارد ، بنابراین تفاوت میان verurteilen و urteilen را می توان اینگونه تصویر سازی کرد که در urteilen در ابتدا تازه می خواهند داوری کنند و پس از داوری حکم را صادر کنند اما در verurteilen داوری انجام شده است و اکنون حکم صادر می شود.
.
.
پس ما اول urteilen میکنیم و بعد از اینکه تصیمیم خودمان را گرفتیم و خواستیم رای را صادر کنیم ، آنگاه فعل verurteilen را انجام میدهیم.
.
بررسی صرف این دو فعل
.
گذشته ساده : urteilten
گذشته کامل : haben urteilt
.
گذشته ساده : verurteilten
گذشته کامل : haben verurteilt
.
توجه داشته باشید که فعل verurteilen یک فعل جدا شدنی نمی باشد!
.
Jemanden zu einer Haftstrafe, zu 4 Monaten Gefängnis verurteilen
کسی را برای یک مجازات در زندان ، به ۴ ماه زندان محکوم کردن
.
نکته گرامری : همانطور که در فارسی ما کسی را به چیزی محکوم میکنیم در زبان آلمانی نیز به همین صورت است ، یعنی ما jemanden را verurteilen میکنیم. ( ما کسی را محکوم میکنیم ) به زبان ساده تر اینکه این فعل Akkusativ است.
.
نکته گرامری : فعل verurteilen می تواند به همراه حرف اضافه zu در جملات مورد استفاده قرار بگیرد ، همانند مثال بالا که کسی را به ۴ ماه محکوم کرده بودند.
.
Sie wurde zu zwei Jahren Gefängnis mit Bewährung verurteilt
او ( مونث ) به دو سال زندان با حکم تعلیقی محکوم شده
.
Sie wurde zum Tode verurteilt
او ( مونث ) به مرگ محکوم شده
.
سوال گرامری چرا verurteilen در جملات به همراه wurden می آید و این wurden چیست ؟
فعل wurden صرف فعل werden در زمان گذشته ساده است
.
ما میدانیم که از فعل werden برای ساخت زمان آینده استفاده می شود ، اما این فعل کاربرد های دیگری نیز دارد.
werden یک فعل می باشد
شدن ، تغيير حالت دادن ، پيدايش يافتن ، تكامل يافتن
به وجود آمدن ، رخ دادن ، شدن
آغاز شدن ، شروع شدن
استفاده برای ساخت زمان آینده ساده :
.
Es wird bald regnen
به زودی باران خواهد بارید.
.
Wir werden nächste Woche in Urlaub fahren
ما می خواهیم هفته آینده به تعطیلات برویم
.
در زبان فارسی زمانی است که ما می خواهیم به گویم ، می خواهم بدانم یعنی دانسته باشم که او فردا می آید یا نه ، در این حالت نیز ما در زبان آلمانی از فعل werden استفاده میکنیم.
.
Sie wird schon wissen, was sie tut
او ( مونث ) میخواهد بداند ، چه چیزی را انجام بدهد
.
استفاده در زمان آینده دور :
Er wird den Brief inzwischen bekommen haben
او می خواهد آن نامه را در این میان دریافت کرده باشد
.
فعل werden کاربردهای زیادی در زبان آلمانی دارد ، که به بعضی از آنها در درس های گذشته ای که به روی سایت موجود است اشاره کرده ام ، و نکات باقی مانده را در درس های آینده حتما توضیح خواهم داد.
.
.
و اما بررسی فعل urteilen
Über jemanden oder etwas urteilen
درباره کسی یا چیزی قضاوت کردن
.
Er urteilt nach Gutdünken
او مطابق حدس و گمان نظر میدهد
.
نکته گرامری : فعل urteilen می تواند به همراه حروف اضافه über و nach مورد استفاده قرار بگیرد. همانطور که ما در فارسی درباره چیزی ( über ) قضاوت یا داوری یا نظر میدهیم ، در زبان آلمانی نیز به همین صورت است. اما در تفکر آلمانی ما می توانیم به جهت چیزی با به سمت چیزی ( nach ) داوری کنیم ، قضاوتش کنیم یا نظر بدهیم.
.
Nach dem ersten Eindruck urteilen
به جهت اولین برداشت قضاوت کنیم
به جهت اولین تصور داوری کنیم
.
توجه داشته باشید که این قضاوت کردن و داوری کردنی که برای urteilen است ، قضاوت ما در مورد کسی است اما verurteilen قضاوتی است که در دادگاه صورت گرفته شده است و اکنون رای آن صادر می شود.
.
و در آخر اینکه فعل urteilen می تواند به تنهایی نیز در جملات استفاده شود ، همانند زبان فارسی
Je weniger man weiß, um so schneller urteilt man
هرچه آدم کمتر بداند ، به همان اندازه سریع تر قضاوت میکند.
.
نکته : کاربرد je … um so دقیقا همانند کاربرد je… desto می باشد که در درس های گذشته کاملا به آنها پرداخته ایم.
.
نکته آخر اینکه um so را می توانیم سر هم نیز بنویسیم umso
.
Je schneller der Wagen, umso größer die Gefahr
هر چه اتومبیل سریع تر ، به همان اندازه خطر بزرگتر
آموزش رایگان زبان آلمانی - مرتضی غلام نژاد
منبع: De.Alemani.De
مرسی از زحماتتون