سوال گرامری شماره یک :

…Ich fahre nach Frankreich, aber Michael fährt

من به سمت فرانسه میروم ، اما میکائیل میرود …

Frage1

 

گزینه صحیح : C

Ich fahre nach Frankreich, aber Michael fährt in die Türkei

من به سمت فرانسه میروم ، اما میکائیل میرود در ترکیه.

 

شاید برایتان سوال پیش بیاد چرا nach Frankreich اما in die Türkei ؟

برای پاسخ دادن به این سوال ، ابتدا ما می بایستی نام کشور ها را به همراه حرف تعریف آنها یاد بگیریم. و ناگفته نماند که بعضی اسامی کشورها اصلا حرف تعریف ندارند.

 

برای مثال در سوال بالا Frankreich کشور فرانسه در زبان آلمانی هیچ حرف تعریف یا آرتیکلی ندارد اما کشور ترکیه آرتیکل آن die است.

 

بنابراین هرگاه کشوری حرف تعریف نداشت باید از nach استفاده کنیم. و اگر کشوری حرف تعریف داشت از in استفاده می کنیم.

 

اما یک سوال دیگر به وجود خواهد آمد ، in می تواند هم Akkusativ ساز باشد و هم Dativ ساز ، ما in را در کدام حالت استفاده کنیم ؟

پاسخ : از آنجایی که گفتیم هرگاه فعل جمله ما حرکتی باشد یعنی در آن حرکتی از نقطه A به سمت نقطه B باشد آنگاه in اکوزاتیو ساز می شود.  و اگر فعل جمله ما ساکن بود و هیچ حرکتی نداشت آنگاه in داتیو ساز می شود.

 

fahren رفتن ، راندن -> چون فعل حرکتی است پس in در جمله ما Akkusativ ساز می شود.

 

Ich fahre nach Frankreich, aber Michael fährt in die Türkei

nach Frankreich چون کشور فرانسه حرف تعریف یا آرتیکل ندارد.

in die Türkei چون در حالت Akkusativ اسامی مونث و خنثی هیچ تغییری نمی کنند و از آنجایی که حرف تعریف یا آرتیکل کشور ترکیه در زبان آلمانی die است می شود in die Türkei

 

چند کشور بدون حرف تعریف :

 

… , China, Afghanistan, Österreich, Deutschland, Frankreich, Ägypten, Nigeria

 

نکته  : قاره ها حرف تعریف ندارند :

Afrika, Australien, Asien, Amerika, Europa

 

شهر ها بدون حرف تعریف :

…Teheran, Rom, Wien, Paris, Kairo, Istanbul, Ankara, Tunis, Kabul, Köln

 

کشورهایی که در زبان آلمانی آرتیکل آنها مذکر یا der است :

… ,Iran, Irak, Jemen, Kongo, Libanon, Niger, Oman, Senegal, Sudan, Tschad, Vatikan

 

کشورهایی که در زبان آلمانی آرتیکل آنها مونث یا die است :

Dominikanische Republik, Elfenbeinküste, Demokratische Republik Kongo, Republik Kongo

Mongolei, Schweiz, Slowakei, Ukraine, Türkei, Zentralafrikanische Republik

 

کشورهایی که در زبان آلمانی جمع هستند یعنی آرتیکل آنها die است. ( اما در حالت Dativ توجه شود که اسامی جمع آرتیکل آنها اگر شناخته شده بود. یعنی die تبدیل می شود به den و اگر ناشناخته باشد eine تبدیل می شود به einen )

 

Ich wohne in den Niederlande

من در کشور هلند زندگی میکنم.

 

چرا in den Niederland ؟

زیرا فعل wohnen حرکتی نیست پس in در جمله Dativ ساز است و چون die Niederlande یک اسم جمع است ، توجه کنید یک اسم جمع ( نه مونث ) پس die آن تبدیل می شود به den

 

کشورهای زیر اسامی جمع هستند ، پس در حالت Dativ به آنها توجه کنید :

Bahamas, Färöer Inseln, Kapverdischen Inseln, Komoren, Malediven, Niederlande, Philippinen, Salomonen, Seychellen, USA, Vereinigten Arabischen Emirate, Vereinigten Staaten

 

 

چند مثال :

 

?Wo wohnen Sie

شما کجا زندگی میکنیم ؟ ( Dativ )

 

Ich wohne im Iran

من در ایران زندگی میکنم.

 

Ich wohne in Afghanistan

من در افغانستان زندگی میکنم.

 

Ich wohne in Deutschland

من در کشور آلمان زندگی میکنم.

 

Ich wohne in der Schweiz

من در کشور سوئیس زندگی میکنم.

 

 

?Woher kommen Sie

اهل کجا هستید یا از کجا می آیید ؟ ( Dativ )

 

Ich komme aus dem Iran

من از ایران می آیم.

 

Ich komme aus Afghanistan

من از افغانستان می آیم.

 

Ich komme aus Deutschland

من از آلمان می آیم یا اهل آلمانم

 

 

Ich komme aus der Schweiz

من از سوئیس می آیم یا اهل سوئیس هستم.

 

?Wohin fahren Sie

به کجا میروید ؟ ( Akkusativ )

 

Ich fahre in den Iran

من به ایران میروم.

 

Ich fahre nach Afghanistan

من به افغانستان میروم.

 

Ich fahre nach Deutschland

من به سمت آلمان میروم.

 

Ich fahre in die Schweiz

من به سمت سوئیس میروم.

 

 

Ich komme aus Österreich

من اهل اتریش هستم.

 

Ich lebe in Österreich

من در اتریش زندگی میکنم.

 

Ich fahre nach Österreich

من به سمت اتریش میروم.

 

 

Ich komme aus Marokko, jetzt wohne ich in Wien

من اهل ماراکو هستم و هم اکنون در شهر وین زندگی میکنم.

 

Er kommt aus der Türkei, jetzt lebt er in Deutschland

او اهل ترکیه است و هم اکنون در آلمان زندگی میکند.

 

Sie ist aus dem Iran, sie lebt jetzt in der Schweiz

او ( مونث ) اهل ایران است، او اکنون در سوئیس زندگی میکند.

 

Wir sind aus den USA, wir wohnen in New York

ما اهل آمریکا هستیم، ما در شهر نیویورک زندگی میکنم.

 

?Du kommst aus China? Wie lange bist du schon in Österreich

تو اهل چین هستی‌؟ تو الان چه مدتی در اتریش هستی ؟

 

Er ist aus Ägypten und arbeitet jetzt in Australien

او اهل مصر است و هم اکنون در استرالیا کار میکند.

 

Ich komme aus dem Iran, lebe in der Schweiz und fahre in die Türkei

من اهل ایران هستم ، در سوئیس زندگی می کنم و به سمت ترکیه میروم.

 

 

چنانچه شما نیز در مورد این درس ، سوال ، مثال یا پیشنهادی دارید، می توانید آنرا در بخش نظرات درج کنید.

 

موفق باشید.

 

آموزش رایگان زبان آلمانی – مرتضی غلام نژاد

منبع : de.alemani.de

 



آموزش رایگان زبان آلمانی - مرتضی غلام نژاد
منبع: De.Alemani.De