سلام دوستان،
در درس امروز می خواهیم با هم نگاهی داشته باشیم به zwar و und zwar در زبان آلمانی و همچنین nämlich را نیز مورد بررسی قرار بدهیم.
البته در مورد zwar در دروس گذشته صحبت کرده ایم و گفتیم که می تواند به معانی :
البته ، گرچه ، در واقع ، در حقیقت ، باشد
و همچنین گفتیم که می تواند برای مقایسه میان صفت ها مورد استفاده قرار بگیرد.
کامل این درس را می توانید از آدرس زیر مطالعه کنید :
مقایسه بین صفت ها ( کلیک کنید )
اما und zwar می تواند به این معنی باشد که چیزی را دقیق تر بیان کنیم ، برای درک بیشتر به مثال زیر توجه کنید :
Er soll mich anrufen, und zwar sofort
او ( مذکر ) می بایستی با من تماس بگیرد و دقیق تر گفته باشم : فوراً
در تفکر آلمانی : او می بایستی مرا تماس بگیرد ، در واقع فوراً
پس هرگاه ما جمله ای را گفته باشیم و بعد از آن بخواهیم تکمیل ترش کنیم یا دقیق ترش کنیم ، اونوقت به سر وقت und zwar میرویم.
چند مثال :
…Ich lehne das ab, und zwar aus folgendem Grund
من اینرا قبول نمیکنم ( نمی پذیرم ) دقیق تر گفته باشم به دلیل ِ زیر …
در بخش اول جمله ، ما چیزی را قبول نکردیم یا نپذیرفتیم و در بخش دوم توسط und zwar گفته ایم به خاطر دلیل زیر یا ذیل است که آنرا نپذیرفته ایم ، یعنی هم دقیق تر بیان کرده ایم و هم جمله مان را تکمیل تر به مخاطب رسانده ایم.
Alle machen ihre Hausaufgaben, und zwar täglich
همه تکالیفشان را انجام میدهند ، و دقیق تر اینکه روزانه
همه تکالیفشان را در حقیقت روزانه انجام میدهند
در واقع اگر ما چیزی را در جمله مان نیز جا انداخته باشیم می توانیم به کمک und zwar بخش اول جمله را به بخش دوم متصل کنیم و منظور خودمان را دقیق تر به مخاطب برسانیم.
یعنی در جمله بالا täglich می توانست در بخش اول جمله بیاید و به کل und zwar حذف شود ، ولی از آنجایی که ما یادمان رفته بود آنرا بیان کنیم پس سریع از und zwar استفاده کردیم و بعد täglich را بکار بردیم.
Alle machen täglich ihre Hausaufgaben
همه روزانه تکالیفشان را انجام میدهند
Alle machen ihre Hausaufgaben, und zwar täglich
همه تکالیفشان را انجام میدهند ، دقیق تر بگویم یا در حقیقت روزانه ( به عبارت دیگر روزانه )
که از نظر مفهومی دقیقاً همانند مثال اول می شود.
اما ما nämlich هم داریم که از نظر کاربردی و مفهومی بسیار نزدیک به und zwar می باشد.
nämlich
به عبارت دیگر ، یعنی اینکه
البته nämlich کاربرد های دیگری و مفاهیم دیگر نیز دارد ، مانند :
زیرا ، همین ، چونکه ، به این دلیل که ، همان ، یکسان
Er ist schon zweimal da gewesen, nämlich gestern und heute
او دو بار در آنجا بوده است ، به عبارت دیگر دیروز و امروز
در مثال بالا nämlich و und zwar می توانند بکار برده شوند و معانی : دقیق تر بگویم ، به عبارت دیگر ، یعنی اینکه را بدهند.
ولی همانطور که گفتم nämlich کاربرد و معانی دیگر نیز می تواند داشته باشد که در ادامه به آنها نیز می پردازیم.
Die Zeitung kommt jeden Morgen zur nämlichen Zeit
آن روزنامه هر روز سر زمان و ساعت یکسانی می آید
ساعت و زمان مشابه ، مثلاً همیشه سر ساعت ۸ صبح می آید.
Das war nämlich ganz anders
چونکه آن کاملا چیز دیگری بود
در همین رابطه می توانید درس زیر را نیز مطالعه کنید.
نگاهی به nicht nur… sondern ( کلیک کنید )
نکات پایانی :
آموزش رایگان زبان آلمانی - مرتضی غلام نژاد
منبع: De.Alemani.De
خیلی عالی توضیح دادید. متشکرم
سلام آقای غلام نژاد، با تشکر از مطالب عالی تون.
درود.
اینترنت رو در مورد زبان آلمانی به زبان انگلیسی زیر و رو کردم. خواستم بگم ، وبسایت شما واقعا قابل احترامه.
سپاس
شما عالیییییی هستین!
از وبسایت شما بهتر وجود نداره همین!!