هرگاه به خواهیم از طرف : رادیو ، روزنامه ، اخبار ، یک شخص و یا … مطلب یا موضوعی را نقل کنیم ، آنگاه می بایستی فعل جمله ما به Konjunktiv 1 برود

 

مثل : می گویند که آن شهر زیباست ، شنیده ام که تو به آلمان می خواهی بروی ، خوانده ام در کشور عراق جنگ است و …

 

Konjunktiv 1 جملات نقل قولی ، به سه زمان تقسیم می شود:

زمان حال – زمان آینده – زمان گذشته

 

بهترین روش و ساده ترین راه برای ساخت Konjunktiv 1 استفاده از حرف ربط dass است

 

مثال :

Ich habe gehört, dass Monika in diesem Büro arbeite

شنیده ام که مونیکا در این اداره کار میکند

 

همانطور که می بینید بخش اول جمله گذشته کامل است ( من شنیده ام ) و بعد از آن حرف ربط ( dass ) آمده و هرگاه dass بیاید ، آنگاه فعل اصلی جمله را به انتهای همان بخش مربوطه میبرد ، درست همانند فارسی که هرگاه ما از dass استفاده میکنیم ، فعل اصلی جمله به انتهای جمله میرود.

 

نکته : در مثال بالا فعل arbeiten در به Konjunktiv 1 رفته است.

 

Mann sagt, dass das Haus sehr teuer sei

مگین : این خونه باس خیلی گرون باشه

جمله عامیانه است.

 

بخش اول جمله زمان حال ساده ، سپس استفاده از حرف ربط dass و در نهایت بُردن ِ فعل sein به Konjunktiv 1 که می شود sei

 

روش بعدی استفاده از فعل کمکی در Konjunktiv 1 می باشد.

 

Ich habe gehört, dass du sehr gut Fußball spielen könntest

شنیده ام که تو خیلی خوب می تونی فوتبال بازی کنی

 

هرگاه در Konjunktiv 1 فعل کمکی داشتیم ، درست همانند مثال بالا ، پس از استفاده از حرف ربط dass در ابتدا فعل اصلی و سپس در آخر فعل کمکی به انتهایی جمله میرود.

 

در این نوع ساختار فعل اصلی و فعل کمکی هر دو به انتهایی جمله میروند ، این مهم است که اول فعل اصلی گفته شود و بعد فعل کمکی

 

Er sagt, Morteza könnte gut Deutsch sprechen

او میگه : مرتضی می تونه خوب آلمانی صحبت کنه

 

Sie erzählt immer mir, dass ihr Mann weiter heiraten wolle

او همیشه به من توضیح میده که شوهرش می خواهد دوباره ازدواج کند.

 

نکته : در جملاتی نقل قولی که در زمان آینده اتفاق می افتد ، می بایستی صرف فعل werden را به خوبی بیاموزیم :

 

 

 

Gestern haben Paul und Erica gesagt, dass sie nächste Woche nach Deutschland gehen Sie würden dort Deutsch lernen

دیروز پااول و اِریکا گفته اند که آنها هفته آینده به آلمان میروند ، آنها می خواهند آنجا آلمانی یاد بگیرند.

 

اما جملات نقله قولی در زمان گذشته :

Er hat gesagt, daß er früher eine gute Stelle in diesem Büro gehabt habe

او گفت که قبلاًها یک جایگاه خوب در این اداره داشته است

منظور از جایگاه : موقعیت خوب شغلی یا جایگاه خوب شغلی است

 

In der Zeitung habe ich gelesen, daß viele Iraner nach Deutschland gereisst seien

در روزنامه خوانده ام که خیلی از ایرانی ها به آلمان مهاجرت کرده اند

 

 

 



آموزش رایگان زبان آلمانی - مرتضی غلام نژاد
منبع: De.Alemani.De