کلاهبرداری در آلمان

image_pdfنسخه PDF این درس را دانلود کن!image_printاین درس را چاپ کن!

سلام دوستان

در این بخش از سایت میخواهیم با هم به کلاهبرداری در کشور آلمان بپردازیم

متاسفانه کلاهبردارها همه جای دنیا وجود دارند. یکی از کلاهبرداری ها در کشور آلمان این است که افرادی وجود دارند که ساختمان ها یا اماکن و یا حتی خانه های را زیر نظر میگیرند که در آن هیچ کسی زندگی نمیکند ؛ سپس با حساب های جعلی شروع به سفارش دادن محصولات از شرکت های میکنند که در آن شرکت ها آدم میتواند بدون اینکه پولی پرداخت کند ؛ محصولی را دریافت کند و همانطور که میدانید در زمان کرونا ؛ پست دیگر منتظر نمی ماند که از شما امضاء بگیرد.

 

این بهترین فرصت برای کلاهبرداران هست که از اطلاعات شما استفاده کنند و محصولاتی را در شرکت های مشابه توضیحات بالا سفارش دهند و پست که وظیفه تحویل دادن محصول را دارد ( در زمان کرونا تنها در جلوی درب پاکت یا بسته را قرار میدهند ) در آدرس مورد نظر قرار بدهد.

 

خب ؛ چه باید کرد اگر ما مورد کلاهبرداری قرار بگیریم؟

 

قبل از توضیحات در مورد این مطلب اجازه بدهید با لغات و مثال های در زبان آلمانی آشنا شویم 🙂

 

اولین لغت ؛ لغت یا اسم مذکر Betrug است که به معانی زیر میباشد:

تقلب ؛ حقه ؛ فریب ؛ نیرنگ ؛ کلاه برداری یا کلاهبرداری ؛ کلک

 

حال اگر بخواهیم به اسم کلاهبردار برسیم اینگونه میشود

der Betrüger مرد کلاهبردار

die Betrügerin زن کلاهبردار

 

البته ما یک اسم مونث دیگر نیز داریم که آن die Betrügerei است که به مفهوم کلاهبرداری و شیادی است.

 

مهم ترین اینها فعل betrügen است که به مفهوم زیر میباشد:

سر کسی کلاه گذاشتن ؛ کسی را سر کیسه کردن ؛ فریب دادن ؛ گوش کسی را بریدن.

 

گذشته ساده : betrogen

گذشته کامل : haben betrogen

 

قبل از پرداختن به توضیحات در ارتباط با این فعل ؛ اجازه بدید به یک مطلب مهم در کشور آلمان اشاره کنم:

فرض بگیرید که یک آدم کلاهبردار با دانستن نام و نام خانوادگی شما و همچنین آدرس شما چه کارهای می تواند بکند.

او می تواند همانند توضیحات بالا یک حساب جعلی در شرکت های که در بالا به آنها اشاره شد ؛ باز کند و محصول را به آدرس مورد نظرش ( مثل یک ساختمان قدیمی که دیگر کسی در آن زندگی نمیکند ) ارسال کند اما صورت حساب را به آدرس شما بفرستد.

 

وقتی صورت حساب هایی اینگونه دریافت کردیم ؛ چه کنیم؟

در هر صورت و تحت هر شرایطی به شرکت مورد نظر تماس گرفته و توضیح میدهید که این محصول را شما سفارش نداده اید و همچنین کسی که محصول برای او ارسال شده است را نمی شناسید.

 

با کلی دردسر و منتظر شدن بالاخره شرکت مورد نظر شما را به بخش مربوط متصل میکند : و شما مجددا تمام توضیحات بالا را توضیح میدهید و آنها به شما می گویند که باید به نزد پلیس بروید و یک تایید ِ از شکایت را برای آنها ارسال کنید که اون شرکت سفارش ؛ حساب و صورت حساب هایتان را مسدود کند و شما صدمه ی نبینید.

 

این تمام ماجرا نیست!

 

اون کسی که در این میان مورد کلاهبرداری قرار گرفته است ؛ شما نیستید بلکه شرکتی است که بدون آگاهی و قبل از دریافت مبلغ محصول آنرا ارسال کرده است.

چرا باید محصولی که هنوز پولی برایش دریافت نکرده است را ارسال کند؟ شرکت هایی که اینکار را میکنند از نظر قانون آلمان مورد تایید نیستند و اگر نام و آدرس شما مورد سوء استفاده قرار گرفته است ؛ حتی اگر کار به دادگاه هم برسد باز حق با شماست.

 

بهترین عکس العمل چیست؟

اگر چنین صورت حساب هایی دریافت کردید ؛ با شرکت مورد نظر تماس میگیرید و توضیحات لازمه را میدهید اگر گفتند باید به پیش پلیس بروید ؛ شما می توانید بگویید که من نه زمان اینکار را دارم و نه حوصله اش را ؛ اگر میخواهید من از وقت و زمان هم بزنم ؛ می بایستی مبلغ 30 یا 50 یورو برای هر ساعت پرداخت کنید.

 

چنانچه آن شرکت پولی به حسابتان واریز نکرد ؛ شما به صورت کتبی این به اطلاع آنها برسانید که زمانی برای رفتن به پیش پلیس ندارم!

 

خلاصه : در مواردی این چنین هم پلیس با شما هست و هم دادگاه ؛ شرکت مورد نظر برای فروش محصولاتش نمی بایستی به این راحتی فریب میخورد!

 

چون این اتفاق این روزها زیاد پیش می آید ؛ برای همین خواستم توضیحات و مطلبی در این رابطه داشته باشیم 🙂

 

خب ، برگردیم به فعل betrügen و چندین مثال در همین زمینه

 

betrogen werden گول خوردن ؛ مورد کلاهبرداری قرار گرفتن ؛ سر کسی کلاه رفتن

البته در اتفاقی که توی درس توضیح دادیم شما تحت هیچ شرایطی فریب نخورده اید بلکه اون شرکت مورد کلاهبرداری قرار گرفته است.

 

jemanden bei einem Geschäft betrügen

کسی را در معامله ی فریب دادن

سر کسی در معامله ی کلاه گذاشتن

 

jemanden um 200€ betrügen

دویست یورو سر کسی کلاه گذاشتن

 

اگر توجه کرده باشید این فعل با حرف اضافه um مورد استفاده قرار میگیرد.

 

jemanden um sein Vermögen betrügen

با کلاهبرداری یا حقه بازی دارایی یا مال و اموال کسی را از چنگش در آوردن

 

حال اگر ما این فعل را در حالت انعکاسی استفاده کنیم یعنی sich betrügen آنگاه بدان معنی است که ما از کسی فریب خورده ایم یا کسی کلاه سر ما گذاشته است

 

sich von jemandem betrügen lassen

بذاریم یا اجازه بدهیم ( خواسته یا ناخواسته ) کسی کلاه سر ما بذارد یا اینکه ما را فریب بدهد.

 

چند اصطلاح :

im Spiel betrügen

در بازی تقلب کردن

 

er hat mich um mein Geld betrogen

او پول مرا خورد ، سر من کلاه گذاشت و با حقه بازی پولم را بالا کشید.

 

البته فعل betrügen همانطور که از کلاهبرداری و حقه بازی می آید در تفکر آلمانی معنی خیانت کردن هم میدهد ؛ مثل مرد یا زنی که با حقه بازی و فریب دادن شریک اش با کس دیگری در رابطه است.

 

er betrügt seine Frau mit einer anderen

او با کس دیگری رابطه دارد و به زنش دارد خیانت میکند.

 

er hat seine Frau betrogen

او به زنش خیانت کرده است

 

er betrügt seine Frau mit seiner Sekretärin

او با منشی اش روی هم ریخته و دارد به زن اش خیانت میکند.

 

هر چند در مثال های بالا فقط مردها خیانت کار بودند ولی شما از ما قبول کنید 🙂

 

 

دیدگاه‌ خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *