درس دوم – حروف صدا دار و بی صدا

image_pdfنسخه PDF این درس را دانلود کن!image_printاین درس را چاپ کن!

حروف زبان آلمانی در شکل کلی به دو دسته تقسیم می شوند. – حروف صدا دار – حروف بی صدا

حروف بی صدا : حروفی که خودشان به تنهایی تلفظ نمی شوند بلکه برای تلفظ آنها نیاز به یک حرف دیگر می باشد که آن حرف صدا دار است ٬ در زبان فارسی ما به آنها حروف صامت می گوییم.

لیست و ترتیب تمام حروف بی صدا :

B  مثل حرف ( ب ) در زبان فارسی تلفظ می شود مثل کلمه Bank به معنی بانک یا مثل کلمه Baby به معنی نوزاد یا بچه ی کوچک.

C    تلفظی بین ت و س اما سریع و نوک زبانی  ( تس )

دقت کنید که قبل از حروف صدار a,u,e و همچنین پیش از تمام حروف بی صدا به صورت ( ک ) تلفظ می شود و معمولاً به جای حرف K از حرف C استفاده می شود. مثل Clown ) کلُن ) به معنی دلقک.

D  وقتی در ابتدا یا میان لغت باشند صدای حرف ( د ) فارسی را می دهد مثل Dame به معنی خانم اما در انتهای لغت باشد دیگر صدای حرف ( ت ) را می دهد. مثل Kleid به معنی لباس که ( کلاید ) تلفظ می شود.

F مثل حرف (‌ ف ) در فارسی می باشد مانند Farbe به معنی رنگ.

G مثل حرف ( گ ) اما در آخر یا انتهایی واژه ها ( ک ) تلفظ می شود ٫ مثل Gast  ) گاست ) به معنی مهمان و برای شکل آخر جمله ای می توان Tag )تاک ) را اشاره کرد که به معنی روز می باشد.

H  تلفظ آن ( ها ) می باشد. در اول کلمه صدای ( هه ) فارسی را میدهد. مثل فعل haben  هابِن ) به معنی داشتن ٫ دارا بودن و …

اما کاربرد دیگر حرف H اگر بعد از حروف صدادار باشد باعث می شود که آن حرف کشیده شده مثل Zahn ) تسان ) به معنی دندان

J  با تلفظ ( یوت ) که ( ی ) هم گفته می شود. مانند Ja ) یا ) به معنی بله می باشد.

K با تلفظ ( ک ) مثل Kanne ( کانه ) به معنی قوری

L – M – N – P با تلفظ های مشابه به زبان فارسی.

Land  لند ) به معنی کشور ٫ سرزمین

Mutter موتا ) به معنی مادر

نکته : دقت کنید که حرف های ( er ) در آخر جمله همانند ( آ ) تلفظ می شود.

Name  نامه ) به معنی نام ٬ اسم

Paket پاکت ) به معنی جیب

Q هميشه بعد از حرف Q بدون استنثناء حرف U قرار ميگيرد  و با هم صدای همانند ( کو ) می سازد مثل Quelle کوئله ) به معنی چشمه

R  تلفظی بین ( ق و خ ) همانند Radio  قادیو ) به معنی رادیو

دقت کنید حتماً نمی بایستی ق یا چیزی بین ق و خ باشه می تونید خیلی راحت مانند فارسی ر تلفظ کنید هیچ اشکالی ندارد.

S  قبل از حروف صدا دار a-e-o-u-i صدای ( ز ) می دهد مانند sagen زاگن ) به معنی گفتن

اما اگر بعد از حروف صدا دار a-e-o-u-i بیایید صدای ( س )‌ میده و در غیر این صورت صدای ش

میده مانند مثال های زیر :

sagen زاگن چون بعد از آن حرف صدا دار اومده پس صدای ز میده

sind زیند چون بعد از آن حرف صدار دار اومده پس صدای ز میده

ist  ایست چون قبل از آن حرف صدا دار اومده پس صدای س میده

fast فست چون قبل از آن حرف صدا دار اومده پس صدای س میده

stelle اشتله چون قبل و بعد از آن حرف صدا دار نیست پس صدای ش میده

Stunde اشتونده چون قبل و بعد از آن حرف صدا دار نیست پس صدای ش میده

T  همانند ( ت ) فارسی مثل Tante  تانت ِ ) به معنی عمه و خاله

V صدای مانند ( ف ) و گاهی هم ( و(

Vater فاتا ) به معنی پدر

Verb ورب ) به معنی فعل

نکته : هر واژه ی که از زبان دیگری وارد آلمانی شده باشد و در آن ( V ) به کار رفته باشد صدای ( و ) میدهد مثل مثال ( Verb ) که ریشه ی بیگانه در زبان آلمانی دارد.

W با تلفظ (  و )  مثل Winter  وین تا ) به معنی زمستان

Xبا تلفظ بین ک و س مانند Alexander  الکساندا ) به معنی اسکندر

Z  تلفظی بین ( ت ٫ س ) که با هم می شود ( تس ) اما باید سریع و نوک زبانی گفته شود.

مثل Zimmer  تیسیما ) به معنی اتاق

 

و اما بخش دوم حروف صدا دار در زبان آلمانی.

حروف صدا دار

Die Vokale

تمام حروف های که به تنهایی و مستقل نیز تلفظ می شوند و برای بیان آنها دیگر نیاز به حروف دیگر نیست مانند A, E, I, O, U

نکته : حرف Y هم با صداست و هم بی صدا به این منظور که در آغاز واژه بیایید بی صداست و در غیر این صورت صدا دار می باشد.

A  با تلفظ ( آ ) مانند Mann  مان ) به معنی مرد

O , U  مثل همان حروف فارسی بیان می شوند

Obst  اُبست ) به معنی میوه ٫ ثمر

um  اُوم ) به معنی در اطراف ٬ گرداگرد ٫ پیرامون

ä , ü , ö , ß

ä : با تلفظ ( اِ ) آن را می توان به این شکل نیز نوشت ae  مثل Väter یا Vaeter که جمع پدر می باشد به معنی پدران. و با تلفظ ( فِتا

ü  با تلفظ ( اُو ) اما لب ها را غنچه کرده  مثل über  اُوبا ) به معنی درباره ueber

ö با تلفظ ( اُ ) اما لب ها غنچه شود. مثل böse  بُزِ ) به معنی شیطون ٬ بدجنس می توان آنرا همانند مثال های قبلی به این شکل نیز نوشت boese

ß  با تلفظ ( س ) اما کشیده همانند Straße  اشتقاسه ) به معنی خیابان.

آموزش رایگان زبان آلمانی – مرتضی غلام نژاد

منبع : de.alemani.de

13 دیدگاه دربارهٔ «درس دوم – حروف صدا دار و بی صدا»

  1. سلام استاد بسیار مهربان و ارجمند
    بهترین سایتی که در مورد زبان آلمانی میشه پیداش کرد همین سایت شماست. عالی بدون هیچ مشکلی هر لینکی که گذاشتین و هست راحت باز میشه. ممنونم از آموزشهای مفیدتون
    ارادتمند شما یکی از زبان آموزانتون تو ارومیه. زنده باشین

  2. با تشکر فراوان از مطالب خوب و مفید سایت. سلامت و مستدام باشید.
    ـ تلفظ R در زبان آلمانی مثل “غ” در زبان فارسی است. اما شما نوشتید که مثل ” ق ” هست.
    ـ در توضیح حرف ü در مثال درج شده؛ بار دوم u درج شده است. لطفا اصلاح فرمائید.

  3. در مورد حروف ö ,ü چون من ترک هستم مشکلی ندارم درست مثل ما ترکها تلفظ میشه ولی س کشیده رو اصلا متوجه نشدم

  4. با سلام حضور استاد ارجمند
    – فرمودید که اگر حرف “D” در انتهای کلمه قرار گیرد صدای “ت” میدهد. و مثال “Kleid” را مطرح فرمودید لیکن تلفظ آن “کلاید” نوشته شده است. آیا منظور ” کلایت” و اشتباه چاپی بوده است؟

    – در خصوص حرف ” C” فرمودید که {معمولا به جای “K” از “C” استفاده می شود}. تا آنجاکه من مطالعه داشته ام در اکثر کلمات که تشابهی هم در آوا با انگلیسی دارند از “K” استفاده میشود. بنا به عبارتی استفاده از حرف ” K” در زبان آلمانی زیاد به چشم می آید مثل:
    kommen
    Kurs

    با تشکر از شما

  5. در مورد S توضیحاتتون بعضی جاها صدق نمیکنه
    مثلا bestellen طبق توضیحاتتون اگه قبل S حرف صدا دار بیاد س تلفظ میشه در حالی که اینجا ش تلفظ میشه، بشتلن

  6. با عرض سلام و ادب
    يك پيشنهادي در قسمت حرف Q داشتم اگر جسارت نباشه.
    در درس دوم نوشته شده كه Q هميشه قبل از U قرار ميگيرد. در زبان الماني لغات زيادي هست كه حرف U دارند ولي قبلش حرف Q قرار ندارد.
    پس به نظر من اگر نوشته شود كه هميشه بعد از حرف Q بدون استنثناء حرف U قرار ميگيرد بهتر است.
    طبق مثال هاي كه شخص شما بيان كرده ايد.
    با احترام

    1. مرتضی غلام نژاد

      سلام دوست عزیز
      ممنون از پیشنهادتون
      جمله اصلاح شد.

      موفق باشید.

  7. سلام و ممنون از آموزشهای خوبیتون 🙂
    در مورد حرف s من چندین بار به کلماتی برخوردم که با وجود اینکه قبل و بعد از حروف صدادار نبودند، اما ش تلفظ نمیشدند و همچنان س شنیده میشد. میخواستم بدونم که آیا استثنایی وجود داره ؟ یا اینکه این قاعده ها در مورد s یا ch و غیره بطور کلی گفته شدند و ممکنه غیر از این هم بشنویم؟

    1. مرتضی غلام نژاد

      سلام دوست عزیز
      لطفا اگر مثالی دارید نیز درج کنید ، تا توضیحات لازم داده شود.
      موفق باشید.

دیدگاه‌ خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *