نگاهی به kommen به همراه حروف اضافه von, aus

image_pdfنسخه PDF این درس را دانلود کن!image_printاین درس را چاپ کن!

 

سلام دوستان ،

در درس دوم از سری دروس ویدیویی ، می خواهیم با هم فعل kommen را به همراه حروف اضافه von, aus مورد بررسی قرار بدهیم.

 

 

 

در درس ویدیویی گذشته ما فعل kommen را به همراه حروف اضافه nach, zu, mit مورد بررسی قرار دادیم ، چنانچه هنوز این درس را مشاهده نکرده اید ، می توانید از لینک زیر اقدام کنید.

 

درس ویدیویی یک – نگاهی به kommen به همراه حروف اضافه nach, zu, mit ( کلیک کنید )

 

در واقع هرگاه آمدن ما به جایی یه به سمتی باشد ، نیاز داریم که از حروف اضافه nach, zu, mit استفاده کنیم.

اما گاهی ما می خواهیم از جایی یا از مکانی بیاییم ، آنگاه نیاز داریم که از حروف اضافه von, aus استفاده کنیم.

 

نکته ی مهمی که در اینجا وجود دارد ، این است : ما از کجا می توانیم پی ببریم که چه زمانی از von و چه زمانی از aus استفاده کنیم؟

 

هرگاه از درون یا داخل مکان ، جا ، کشور ، شهر و … بیایم ، آنگاه می بایستی از aus استفاده کنیم.

 

برای مثال :

Ich komme aus dem Iran

من از ایران می آیم

 

یعنی در اینجا من خودم را از درون ایران آورده ام

 

Ich komme aus der Schule

من از مدرسه می آیم

 

یعنی من درون مدرسه بوده ام و اکنون از داخل یا درون مدرسه به بیرون میام

 

اما اگر از سمت ِ از سوی یا از اطراف جایی ، مکانی ، چیزی … بیایم ، آنگاه می بایستی از von استفاده کنم.

 

برای مثال :

 

Ich komme gerade von der Arbeit

من هم اکنون از سر کار می آیم

 

پس چون die Arbeit چیزی نیست که ما درونش باشیم یا داخلش باشیم ، پس از حرف اضافه von به همراه kommen استفاده میکنیم.

 

 

توجه داشته باشید ، گاهی ما می توانیم هم از von و هم از aus در ارتباط با آمدن از جایی استفاده کنیم ، برای مثال :

 

در بالا گفتیم :

 

Ich komme aus der Schule

من از مدرسه می آیم

 

اینجا یعنی من درون یا داخل مدرسه بوده ام ( درون کلاس و … ) حالا از آنجا به بیرون می آیم.

 

اما چنانچه من بگویم :

 

Ich komme von der Schule

من از مدرسه می آیم

 

هر دو درست است ، اما در جمله دوم von این مفهوم را نیز به همراه دارد که من از سمت مدرسه آمده ام ، مثل اینکه من معلم هستم و به درب منزل یکی از شاگردانم میروم و به والدینش میگم : من از طرف مدرسه آمده ام ، یا از سمت مدرسه آمده ام ، پس اگر ما از طرف شخص ، اداره ، شرکت و … هم جایی برویم ، آنگاه باید از von به همراه kommen استفاده کنیم.

 

پس با توجه به توضیحات گفته شده ، جهت ها نیز به همراه حرف اضافه von می آیند ، چون از درون یا داخل چیزی نمی آیند. برای مثال

 

von links kommen

از سمت چپ آمدن

 

von hinten kommen

از پشت آمدن

 

و دیگر جهت ها نیز به همین صورت است.

 

چند مثال :

 

Von der Schule nach Hause kommen

از سوی یا از سمت مدرسه به سوی خانه آمدن

 

البته اینجا به von der Schule به این معنی است که از اطراف مدرسه به خانه آمدن ، نه اینکه درون مدرسه بودن یا داخل مدرسه بودن ، مثلاً شاید در راه آمدن یک خریدی هم رفته باشیم!

 

Aus der Schule nach Hause kommen

از درون ِ یا داخل ِ مدرسه به سوی خانه آمدن یا به سمت خانه آمدن

 

Ich komme von der Polizei

من از طرف ِ یا از سوی یا از سمت ِ پلیس می آیم.

 

یعنی من پلیس هستم و خودم را معرفی میکنم.

 

Diese Ideen kommen aus den Träumen der Kinder

این فکرها یا اندیشه ها از درون ِ رویاهای کودکان می آید

 

 

Ich komme gerade vom Arzt

من همین الان یا هم اکنون از دکتر می آیم.

 

چون دکتر شخص هستش پس ما می توانیم از نزد یا از پیش یک نفر بیایم

 

 

Das Baby kommt gerade aus der Mama

آن بچه همین الان از درون مادر به بیرون آمدن

منظور این است که بچه به دنیا آمد ، چون درون مادر بود ، بنابراین از aus استفاده شده است.

 

 

خلاصه درس :

 

von دو کاربرد دارد : ۱. اگر از طرف ِ یا از سمت (‌شخص ، اداره ، شرکت و … ) آمده باشیم ۲. از اطراف یا از دوره وره جایی آمدن

asu از درون یا از داخل چیزی یا جایی ( مکانی ، شهری ، کشوری و … ) به سمت بیرون آمدن

 

 


 

این درس را در اینستاگرام نیز دنبال کنید :

 

 


 

آموزش رایگان زبان آلمانی – مرتضی غلام نژاد

منبع :‌ de.alemani.de

image_pdfنسخه PDF این درس را دانلود کن!image_printاین درس را چاپ کن!

دیدگاهی بنویس

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *