erziehen, essen, fehlen, feiern, finden

image_pdfنسخه PDF این درس را دانلود کن!image_printاین درس را چاپ کن!

 

سلام دوستان

در درس امروز از سری دروس wann benutzt man Akkusativ und wann Dativ ( کی آدم از اکوزاتیو و چه وقت از داتیو استفاده میکند؟ ) می خواهیم افعال زیر را با یکدیگر مورد بررسی قرار بدهیم :

 

erziehen, essen, fehlen, feiern, finden

 

erziehen

تربيت كردن ، آموزش دادن ، پرورش دادن ، تعليم دادن

 

گذشته ساده : erzogen

گذشته کامل : haben erzogen

 

ترتیب در جمله : A+

 

در تفکر آلمانی همانند تفکر فارسی ما همواره چیزی را یا کسی را تربیت میکنیم.

 

Man muss junge Hunde streng erziehen

آدم باید توله سگ ها را به طور دقیق تربیت کند

 

 

essen

خوردن

 

گذشته ساده : aßen

گذشته کامل : haben gegessen

 

ترتیب در جمله : A+

 

در تفکر آلمانی همانند فارسی ما همواره چیزی را می خوریم

 

Er isst mittags immer einen Hamburger

او همیشه ناهار ها یک همبرگر می خورد

 

 

fehlen

حضور نداشتن ، حاضر نبودن ، نبودن ، غايب بودن ، وجود نداشتن ، دلتنگ كسى شدن ، اشتباهى مرتكب شدن ، مرتكب گناه شدن ، به هدف نزدن ، خطا كردن ، عوضى رفتن

 

گذشته ساده : fehlten

گذشته کامل : haben gefehlt

 

ترتیب در جمله : D+

 

در تفکر فارسی ما همواره دل تنگ کسی می شویم اما در تفکر آلمانی به کسی دلتنگ می شویم که برای درک بهتر در ترجمه می توانیم برای کسی دلتنگ شدن را به عنوان ترجمه آن در نظر بگیریم

 

!Du fehlst mir so sehr

خیلی دلم برات تنگ شده است

 

 

feiern

جشن گرفتن , ستايش كردن ، ستودن ، تعريف و تمجيد كردن ، تحسين كردن , دست از كار كشيدن ، كار را به پايان بردن ، تعطيل كردن

 

گذشته ساده : feierten

گذشته کامل : haben gefeiert

 

ترتیب در جمله : A+

 

همانند تفکر فارسی ما چیزی را جشن میگیریم مثلا تولدی را جشن میگیریم

 

!Lass uns deinen Geburtstag groß feiern

اجازه بده به ما یک جشن بزرگ برای تولدت بگیریم

اجازه بده به ما تولدت رو مفصل جشن بگیریم

 

 

finden

پيدا كردن ، يافتن جستن و يافتن ، كشف كردن ، به نظر آمدن ، يافتن و به دست آوردن ، فرارسيدن (مثلاً فرا رسيدن مرگ) ، مصرفى پيدا كردن ، كسى را در حالتى و وضعيتى يافتن ، پيش آمدن ، رخ دادن ، روى دادن

 

گذشته ساده : fanden

گذشته کامل : haben gefunden

 

ترتیب در جمله : A+

 

در تفکر آلمانی همانند فارسی ما همواره چیزی را پیدا میکنیم یا چیزی را کشف میکنیم.

 

اما در ارتباط با فعل finden باید توجه داشته باشیم که یکی از معانی آن به نظر آمدن است یا فکر کردن است ، برای درک بیشتر به مثال زیر توجه کنید :

 

Ich finde deinen Vorschlag gut

تفکر آلمانی : پیشنهاد تو را خوب یافتم

تفکر فارسی : فکر میکنم پیشنهاد تو خوب است

 

پیشنهاد تو خوب به نظر میرسد.

 

 

آموزش رایگان زبان آلمانی – مرتضی غلام نژاد

منبع : de.alemani.de

 

image_pdfنسخه PDF این درس را دانلود کن!image_printاین درس را چاپ کن!

دیدگاهی بنویس

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *