abnehmen, abtrocknen, anbieten, annehmen, anrufen

image_pdfنسخه PDF این درس را دانلود کن!image_printاین درس را چاپ کن!

 

 

سلام دوستان

 

اولین درس از سری دروس Akkusativ und Dativ اکوزاتیو و داتیو در جملات آلمانی را باهم شروع میکنیم.

 

یکی از نکات که باعث می شود اسم جمله ما به حالت های اکوزاتیو یا داتیو بروند ، افعال ما هستند ، ما توسط همین روش است که می توانیم پی ببریم که بر اساس فعل جمله حالا باید کجا اکوزاتیو را استفاده کنیم و کجا داتیو را ، در این سری دروس نه تنها با افعال تازه تری آشنا می شویم ، بلکه با نقش آنها در اکوزاتیو یا داتیو کردن اسم جمله نیز آشنا خواهیم شد.

 

در این درس می خواهیم با هم به نفش افعال زیر بپردازیم :

 

abnehmen, abtrocknen, anbieten, annehmen, anrufen

 

 

abnehmen ( یک فعل جدا شدنی می باشد )

لاغر شدن ، وزن کم کردن ، کاستن ، از تن در آوردن لباس ، برداشتن

 

گذشته ساده : nahmen ab

گذشته کامل : haben abgenommen

 

ترتیب اسامی در جمله :

 

D+A+

یعنی اولین اسم جمله به حالت داتیو و دومی به حالت اکوزاتیو

 

Ich nehme dir die Tasche ab

من آن کیف را ازت میگیرم

 

در مثال بالا ، رنگ مشکی ضمیر جمله ، رنگ آبی فعل جمله ، رنگ نارنجی حالت داتیو و در نهایت رنگ قرمز مشخص کننده حالت اسمی اکوزاتیو است

 

 

abtrocknen ( یک فعل جداشدنی می باشد )

خشک کردن ، خشک شدن

 

گذشته ساده : trockneten ab

گذشته کامل : haben abgetrocknet

 

ترتیب اسامی در جمله :

A+

یعنی فعل abtrocknen در هر حالتی فقط با اکوزاتیو می آید یا به زبان ساده تر اینکه هرگاه خواستیم از فعل abtrocknen استفاده کنیم ، باید بدانیم که ما همیشه چیزی را خشک میکنیم ، درست همانند تفکر فارسی

 

Er trocknet seinen Teller ab

او بشقابش را خشک میکند

 

در مثال بالا ، رنگ مشکی ضمیر جمله ، رنگ آبی فعل جمله که جدا شدنی بود و بخش اول آن به انتهایی جمله رفت ، و در نهایت رنگ قرمز مشخص کننده حالت اسمی اکوزاتیو است.

 

 

anbieten ( یک فعل جدا شدنی می باشد )

عرضه نمودن ، ارائه كردن ، پيشنهاد دادن ، تقديم كردن

 

گذشته ساده : boten an

گذشته کامل : haben angeboten

 

ترتیب اسامی در جمله :

D + A +

یعنی فعل anbieten در ابتدا می آید و پس از آن اکوزاتیو ، برای درک بیشتر به مثال زیر توجه کنید :

 

?Kann ich Ihnen einen Wein anbieten

می تونم بهتون یک لیوان شراب پیشنهاد کنم؟

یا اجازه داریم یک لیوان شراب تقدیمتون کنم؟

 

در مثال بالا ، رنگ آبی پر رنگ فعل کمکی جمله ، رنگ مشکی ضمیر جمله ، رنگ نارنجی حالت اسمی داتیو ، رنگ قرمز حالت اسمی اکوزاتیو ، و در نهایت رنگ آبی کمرنگ فعل اصلی جمله می باشد.

 

اگر توجه کرده باشید در مثال بالا Ihnen که Dativ است در ابتدا آمده است و سپس پس از آن حالت اسمی Akkusativ یعنی einen Wein آمده است

 

 

annehmen ( یک فعل جدا شدنی می باشد )

پذيرا شدن ، قبول نمودن

 

گذشته ساده : nahmen an

گذشته کامل : haben angenommen

 

ترتیب اسامی در جمله :

A+

یعنی فعل جدا شدنی annehmen تنها به همراه حالت اسمی Akkusativ می تواند در جملات بیاید و این فعل همواره اسم بعد از خودش را به حالت Akkusativ میبرد.

 

Sie können das Geschenk gern annehmen

شما می توانید با خیال راحت آن هدیه را قبول کنید

 

در مثال بالا رنگ مشکی ضمیر جمله ، رنگ آبی پررنگ فعل کمکی جمله ، رنگ قرمز حالت اسمی اکوزاتیو و رنگ سبز برای تاکید در جمله و در نهایت رنگ آبی کمرنگ فعل اصلی جمله می باشد.

 

 

anrufen ( یک فعل جدا شدنی می باشد )

خدا را به يارى طلب نمودن , مكالمه ى تلفنى داشتن

 

گذشته ساده : rief an

گذشته کامل : haben angerufen

 

ترتیب اسامی در جمله :

A +

یعنی در تفکر آلمانی ما کسی را تماس تلفنی میگیریم ، اما در تفکر فارسی ما به کسی زنگ میزنیم یا با کسی تماس تلفنی برقرار میکنیم. پس توجه داشته باشید که در تفکر آلمانی هرگاه فعل anrufen آمد اسم جمله ما را به حالت Akkusativ می برد ، اما در تفکر فارسی اسم جمله ما را به Dativ

 

برای درک بیشتر به مثال زیر توجه کنید :

 

Er ruft seinen Freund an

او ( مذکر ) دوستش را زنگ میزند

او ( مذکر ) دوستش را تماس تلفنی میگیرد

اما در تفکر فارسی : او ( مذکر ) به دوستش زنگ میزند

 

 

آموزش رایگان زبان آلمانی – مرتضی غلام نژاد

منبع : de.alemani.de

image_pdfنسخه PDF این درس را دانلود کن!image_printاین درس را چاپ کن!

دیدگاهی بنویس

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *